TRADUCTION DE L'ANGLAIS PAR LAURENT VANINI
PREFACE DE SOULEYMANE BACHIR DIAGNE
Livraison partout dans le monde
Port offert en Europe à partir de 30€
Retrait gratuit à Paris
Paiement sécurisé
Le héros, Franz Mômha, né à la fin du XIXe siècle, a connu les dernières années de l'Afrique de jadis, au milieu des paysans Bassa. Il assiste à la rude colonisation allemande et devient une personnalité importante à force de travail et d'opiniâtreté. Il connaît ensuite le travail forcé puis les premières élections. A travers ce destin et ces événements, c'est une époque charnière de l'histoire de Cameroun qui est proposée au lecteur.
Jean Ikellé-Matiba est ne en 1936 en Sanaga-Maritime, au Cameroun.
Après des études secondaires à Edéa, il obtint son doctorat en droit à Paris, en 1963. Il travailla en Allemagne et en France et publia des articles politiques et littéraires dans Présence Africaine et Echo d'Afrique. Son roman Cette Afrique-là ! reçut le Grand Prix de l'Afrique Noire en 1963. Jean Ikellé-Matiba est mort en 1984 en Allemagne.
TRADUCTION DE L'ANGLAIS PAR LAURENT VANINI
PREFACE DE SOULEYMANE BACHIR DIAGNE
Le Masque de chacal est un ouvrage dans lequel le lecteur serait tenté de voir un tableau fidèle de la vie quotidienne des quinze dernières années au Congo. Tout dans le récit semble inviter à une telle lecture ...
Traduction du portugais (Angola) par Artur Da Costa et Christian Pirlet
La présence du Christ en Afrique noire, l'ambiguïté de l'action missionnaire, le problème de l'universalité du message chrétien, ce sont là les questions graves auxquelles Mongo Béti s'affronte dans ce roman où la puissance de la vision et la création de figures romanesques inoubliables (tel le R.P. Drumont) sont à la mesure de l'exigence réaliste et de la verve critique.
Dans une dictature d'Afrique, un médecin est jeté en prison. Il a, il est vrai, refusé d'assurer la réussite au prochain concours d'infirmière de la jeune maîtresse d'un dignitaire du régime. Son interrogatoire va lui réserver une surprise de taille : il est accusé de militer dans un parti clandestin d'opposition...
Avec ce premier roman, Alain Rapon rend manifeste sa passion du récit, son désir d'échapper au tragique comme à la carte postale, et de briser la distance entre le vécu et l'écriture, en tentant de nous restituer le langage et le décor d'aujourd'hui.
Il était une fois - à Médina, dans un quartier moyennement bourgeois de la capitale - un homme qui avait su cristalliser sur lui tous les regards, toutes les amitiés, toutes les envies et toute la considération que confère la possession d'un château, de grandes terres, d'une femme ou d'une voiture de luxe, et cela grâce seulement à sa poubelle.
Préface de Werewere Liking
A l'heure où Boudiaf répondait oui à l'Algérie, deux soeurs, deux Algériennes, s'affrontent avec Paris pour témoin. Un face-à-face émouvant. Deux femmes plus que jamais unies par les liens du sang
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour améliorer votre expérience d'achat et pour réaliser des statistiques de visites.